Сказка финского Рождества

Статьи Культура, Сказка финского Рождества | Сказка финского Рождества
Фото: Туоко Хуянен. Йоулупукки - Тимо Пакканен. 2012 год ( http://www.toukohujanen.com )

Верите ли вы в Деда Мороза? А в Йоулупукки? А в Санта Клауса? Именно так зовут финна Тимо Пакканена, который вот уже 50 лет работает Дедом Морозом. В обычной жизни он — пенсионер, житель Эспоо и путешественник. В сказочной реальности – рождественский волшебник, повелитель гномов, и любимец всех детей мира.

Просто Санта

Улыбчивый и веселый Тимо Пакканен постоянно рассказывает что-то смешное. Наверное, рождественский дед прежде всего и должен быть таким - жизнерадостным. Интересно, что фамилия Пакканен переводится с финского как «мороз».

- Сколько вам лет? – спрашиваю я.

- 360, - улыбаясь, отвечает он, конечно, не про себя, а Йоулупукки.

И, совсем по-ребячьи, иногда шутит над серьезными взрослыми. Так, однажды в японском городе Осаке, после долгого рабочего дня Тимо поднялся на свой этаж отеля в костюме Йоулупукки. Из лифта напротив вышел задумчивый 50-летний мужчина, и, не обратив на него никакого внимания, побрел по коридору. Тогда Тимо прибавил скорость, и, поравнявшись с мужчиной, сказал громким голосом: «Добрый вечер, сэр!» Мужчина повернулся, увидел бородатого деда в красной шубе и вскрикнул: «О, Господи!» «Нет, нет, - ответил Пакканен . - Просто Санта Клаус».

facebook.com/timoalarik.pakkanen
facebook.com/timoalarik.pakkanen

PR-компания

Впервые Тимо предстал Дедом Морозом в далеком 1961 году. Переехав из Хельсинки в Эспоо и поселившись в новом доме, он помогал соседям обустраивать двор. Так со всеми и познакомился. А когда пришло Рождество, две семьи попросили его явиться к их маленьким детям в образе Санта Клауса.

Оказалось, что сыграть рождественского волшебника для Тимо совсем не проблема. С самого раннего возраста он знал про Деда Мороза и его чудесное царство почти все. Дело в том, что его мать – финская детская писательница написала, в том числе и про Рождество, более 40 книг, которые маленький мальчик прочитал от корки до корки по несколько раз. Правда, сразу профессиональный Санта Клаус из Тимо не вышел. Сначала он учился в университете города Тампере на социального работника, чуть позже обучался рекламе. Более 16 лет он отработал в пресс-службе компании, поставляющей в Суоми престижные автомобили. И только в 1989 году Тимо основал свою PR-компанию. А 12 лет спустя, когда вышел на пенсию, наконец, полностью посвятил себя работе Дедом Морозом.

Мороз-путешественник

Санта Клаус по-фински называется Йоулупукки, что в переводе означает «рождественский козел». Это название - отголосок древних времен, когда под новый год финские мужчины в козлиных масках, рогах и меховой шубе бродили от дома к дому, прося угощений. Тогда козел считался символом жизни и плодородия. Финны и шведы верили, что он живет в лесу, а на Рождество подходит к домам, суля хозяевам богатство и процветание. Впоследствии фигурки соломенного козлика ставили посередине праздничного стола. Да и по сей день, он является рождественским украшением.

Затем в Финляндию, вслед за Швецией, пришла традиция что-то дарить на Рождество. Переодетые в козлов весельчаки стали оставлять подарки у дверей друзей. И только в XIX веке в Суоми вместе с красочными открытками, отпечатанными в Германии, пришел образ Святого Николая в красной длинной шубе, с елкой и мешком подарков в руках. Такой образ Деда Мороза дошел и до наших дней, а вот «животное» название – осталось.

Правда, Тимо Пакканен все же чаще именует себя Санта Клаусом - это самое распространенное название рождественского деда в мире. Он владеет английским, немецким, шведским и французским языками, и потому побывал в Грузии, Иордании, Ирландии, Германии, Шотландии, Таиланде, Эстонии, на островах Тайвань и Кипр. Последние десять лет Тимо работает Санта Клаусом в Японии.

Что волшебник ест на обед?

- Страна Восходящего солнца – рай для Деда Мороза, - признается Пакканен . - Все японцы – от детей до стариков свято вверят в рождественское чудо. Они всегда просят разрешение потрогать меня за бороду. В Японии считают, что это принесет счастье.

Тимо ценит Японию за древнюю историю, богатую культуру, здоровую, вкусную еду и за чрезвычайно вежливых и сердечных людей. Но, конечно, главные его любимцы – дети, которые задают Санта Клаусу много вопросов.

Например, что он есть? Тимо тут же вспоминает японские лакомства:

- Суши, сукияки, сашими и сабу-сабу, - заявляет он.

Дети в восторге от этого ответа. Или, их интересует, где и с кем живет Санта Клаус? Тогда Пакканен рассказывает о том, что он живет в далекой Лапландии вместе с женой Муори и гномами на сопке Корватунтури, которая напоминает по форме большие уши. Благодаря этому, Йоулупукки узнает мечты и желания всех детей. А гномы в течение года сидят в «Пещерах Эха» (Кайкулуолат) и слушают, как ведут себя все мальчики и девочки. Для послушных и добрых детей накануне Рождества ангелы передают Санта Клаусу подарки, а гномы помогают загрузить их в сани, запряженные оленями.

Горящая свеча

А вот любимый цвет Йолупукки, оказывается, синий и белый, потому что Суоми – страна тысячи синих озер и бескрайних снежных просторов. К тому же из этих цветов состоит финский флаг. И чтобы сделать приятное японцам, Тимо добавляет, что любит и красный цвет. Во-первых, потому что он есть на японском флаге, а, во-вторых, это - цвет Рождества.

Отмечать самый главный христианский праздник Финляндии, используя красные предметы, начали сравнительно недавно, во второй половине XX века. До этого в торжественный день в домах господствовал белый: скатерть, свечи, украшения из бумаги. В наши дни рождественская Суоми похожа на сказку. С такой тщательностью и любовью украшают свои дома, наверное, только финны. Чего они только не придумывают! Гирляндами из электрических лампочек и фонарями обвешивают балконы. На окна и дверях крепят красных гномиков или подвешивают стеклянные подвески с изображением Девы Марии и ангелочков. Во дворах домов наряжают елку и ставят декоративные санки. Темными зимними вечерами традиционно пьют рождественский глеги, заедая его орешками. А утром в Сочельник обязательно ходят в сауну и посещают кладбище, оставляя свечи на могилках родных и близких.

Наверное, горящая свеча и есть главный атрибут финского Рождества. Ее жгут как символ жизни и бессмертия, ее свет отражается в стеклах окон и в бокалах вина. Даже дорожку к дому финны часто украшают свечами. Как приглашение в другую реальность – рождественскую сказку, в которой сбываются все мечты.

Краткая Санта-биогафия Тимо Пакканена

Родился: 28 августа 1944

Средняя школа: Закончил в 1964

Университет: Университет Тампере, Финляндия 1967, 1970 закончил факультет работы с молодёжью

Институт: Институт Маркетинга Финляндии, Хельсинки 1975

Текст: Анна Лиукко

Перевод: AeoliumVellus Oy