Путешествие к замку Эльсинор. Главное – не запутаться в названиях городов: Хельсингёр, это совсем не то же самое, что Хельсингборг. И к обоим из них никакого отношения не имеет Хельсингфорс. С последним проще всего: шведский вариант названия столицы Финляндии ныне в нашем обиходе встречается не часто. Да и вообще, Финляндия в данном случае лишь стратегический промежуточный пункт на пути дальше, в Швецию и Данию.

А был ли Гамлет?
Фото: DT

Так что о Хельсингфорсе можно на время забыть, а всё внимание сосредоточить на отдаленных от нас Хельсингёре с Хельсингборгом. В них есть на что посмотреть – причем останавливаться на ночлег удобнее и практичнее в одном, а в средневековые достопримечательности погружаться с гораздо большей пользой для себя рекомендуется в другом...

Два сравнительно небольших городка стоят друг напротив друга через пролив Эресунн, соединяющий Балтийское и Северное моря. Один город, Хельсингборг, расположен на шведской стороне, другой, Хельсингёр - на датской. Оба они старые, с богатой историей, по-соседски тесно взаимосвязанные – особенно в последние полтора десятка лет, когда, благодаря общему членству в Евросоюзе и Шенгенской зоне, между ним исчезли все границы. А современные паромы позволяют с одного берега на другой перебираться быстро и комфортно. Да и расстояние между ними всего-то 4 километра. Тем не менее, Дания – это Дания, а Швеция остается Швецией, несмотря на сходство культур, языка и общность неоднозначного исторического прошлого. Бывало, что и воевали друг с другом, а случалось, сливались в едином королевско-имперском объятии.

Притягивающая современных туристов печать средневековья лежит на обоих соседних городках, но по-разному.

Хельсингборг

Шведский городок выглядит более индустриально развитым, преуспевание и благосостояние минувшего века на нем сказались гораздо больше, чем на датском соседе. Как результат, перестройка центра и прилегающих улиц велась в минувшем столетии здесь с изрядной активностью. Старый город спрятался по отдельным кварталам, бочком выходящим на относительно широкие центральные проспекты. В хитросплетении улочек иногда совершенно неожиданно набредаешь на уютный отель в почтенном по возрасту здании или стилизованный бар, антуражем напоминающий о средних веках. Достославная шведская история воплощается в монументальных героических памятниках.

На главной площади благодарные горожане увековечили память фельдмаршала Магнуса Стенбока, одного из полководцев короля Карла XII. А надо всем возвышается высокая башня Чернан в обрамлении фрагментов крепостных сооружений. Для прогулки по городу, без посещения музеев, достаточно несколько часов: пройтись по паркам, заглянуть в магазины на обязательной для европейских городов торговой пешеходной улице в центре, полюбоваться помпезными образцами шведской архитектуры – и можно перебираться через пролив в другую страну – датский город Хельсингёр.

Хельсингёр

Несмотря на сравнительную близость столичного Копенгагена, здесь всё выглядит гораздо провинциальнее. Но в этом и шарм. Городок когда-то словно застыл во времени, а сейчас очнулся, подкрасился, прихорошился и приготовился принимать гостей, то бишь туристов. Хельсингёр относится к числу тех сказочных местечек, которые напоминают театральные декорации для средневековой постановки. И кто же тогда местные жители? Статисты? А исполнитель главной роли вот-вот появится на сцене.... Так давайте же встретим аплодисментами Гамлета, принца датского.

Жил ли на белом свете Гамлет на самом деле или нет и, если жил, то где, про это один только Шекспир ведает. Зато замок, в котором принц датский распутывал нешуточный клубок интриг, известен каждому жителю Хельсингёра. Ведь располагается он чуть в стороне от центра, на отшибе, примыкая к окраинам старого города. Впрочем, зловредные историки уверяют, что ничего из описанного Шекспиром в данном замке не происходило, и уж Гамлет, как, очень вероятно, и сам писатель, в этих краях никогда не бывал. Но попробуй переспорить литературную легенду! Хотя подлинных драм и событий в старых замковых стенах происходило немало.

В шекспировской драме обитель Гамлета названа в английской традиции Эльсинором, созвучно названию городка Хельсингёр, хотя настоящее название этого замка Кронборг.

Замок хорошо виден с моря, и команды проходящих через пролив судов охотно разглядывают и, по возможности, фотографируют историческое место литературной драмы.

Монументальное строение выглядит как мрачноватая крепость, а не как дворец. Впрочем, Эльсинор/ Кронборг, действительно изначально служивший мощным военным форпостом, не исключение – в Дании королевские дворцы своей угловатостью и суровостью часто напоминают крепости.

Погрузиться в атмосферу старинного, сохранившего свой колорит и облик города, одно удовольствие. Единственное, что немного портит впечатление – дороговато в нем всё или почти всё. Ведь Дания – одна из «дорогих» стран в Евросоюзе.

Лучше или дешевле

В моей практике был эпизод, когда за такую же цену, по которой в Хельсингёре предлагали убогий номер в заштатной гостинице с туалетом в коридоре, в соседнем Хельсингборге удалось поселиться в величественном четырехзвездном Гранд Отеле на центральной площади. И ещё финскую баню специально для нас нагрели, не смотря на то, что прибыли мы поздно вечером.

Поэтому, продумывая на следующий раз автомобильный пробег по гамлетовским местам, мы разработали для себя такую нехитрую схему: приехать во второй половине дня в шведский Хельсингборг, поселиться в гостинице, погулять, провести в отеле ночь, а утром после завтрака на раннем пароме отправиться на день в Хельсингёр. А оттуда уже либо продолжить путь вглубь Дании, либо вернуться снова в Швецию. Если далее Хельсингёра ехать не планируется, машину вообще можно оставить у отеля (в Гранд Отеле парковку нам предоставили бесплатно), и в поездку отправиться «на своих двоих».

Паромы между этими двумя городами курсируют регулярно, каждые 20-30 минут. На всю поездку уходит минут сорок, стоимость чуть более 3 евро с человека. Для машины с пассажирами (до 9 человек) иногда предлагается специальный «пакет» ценой 37 евро в один конец. В пиковые часы на переправе может возникнуть автомобильная очередь, и тогда приходится дожидаться следующего парома, но они ходят настолько часто, а время переправы столь непродолжительно, что особого неудовольствия, как правило, накопиться не успевает. Зато полюбоваться гамлетовским замком с моря времени хватает вполне.

Так сливаются в единое целое две страны, прошлое и настоящее, литература и история. И, как оказывается, соединяя приятное с полезным, совсем не сложно заглянуть в замок Гамлета. Если, конечно, по дороге не перепутать «гёр» с «боргом».

Текст: Любовь Мейнерт